dvÄreṇa cakrÄnupathena tat tamaḥ
paraá¹ paraá¹ jyotir ananta-pÄram
samaÅ›nuvÄnaá¹ prasamÄ«ká¹£ya phÄlgunaḥ
pratÄá¸itÄká¹£o pidadhe 'ká¹£iṇī ubhe

 dvÄreṇa - by the path; cakra - the SudarÅ›ana disc; anupathena - following; tat - that; tamaḥ - darkness; param - beyond; param - transcendental; jyotiḥ - light; ananta - unlimited; pÄram - whose expanse; samaÅ›nuvÄnam - all-pervasive; prasamÄ«ká¹£ya - beholding; phÄlgunaḥ - Arjuna; pratÄá¸ita - pained; aká¹£aḥ - whose eyes; apidadhe - he closed; aká¹£iṇī - his eyes; ubhe - both.


Text

Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahmajyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them.

Purport

After breaking through each of the eight concentric shells of the universe, the SudarÅ›ana disc led Lord Kṛṣṇa’s chariot into the limitless, self-effulgent atmosphere of the spiritual sky. This journey by Lord Kṛṣṇa and Arjuna to Vaikuṇṭha is also narrated in ÅšrÄ« Hari-vaá¹Å›a, where the Lord is quoted as telling His companion:

brahma-tejo-mayaá¹ divyaá¹
 mahat yad dṛṣṭavÄn asi
ahaṠsa bharata-śreṣṭha
 mat-tejas tat sanÄtanam

“The divine expanse of Brahman effulgence you have seen is none other than Myself, O best of the BhÄratas. It is My own eternal effulgence.â€

praká¹›tiḥ sÄ mama parÄ
 vyaktÄvyaktÄ sanÄtanÄ«
tÄá¹ praviÅ›ya bhavantÄ«ha
 muktÄ yoga-vid-uttamÄḥ

“It comprises My eternal, spiritual energy, both manifest and unmanifest. The foremost yoga experts of this world enter within it and become liberated.â€

sÄ sÄá¹…khyÄnÄá¹ gatiḥ pÄrtha
 yoginÄá¹ ca tapasvinÄm
tat paraá¹ paramaá¹ brahma
 sarvaá¹ vibhajate jagat
mamaiva tad ghanaá¹ tejo
 jñÄtum arhasi bhÄrata

“It is the supreme goal of the followers of SÄá¹…khya, O PÄrtha, as well as that of the yogÄ«s and ascetics. It is the Supreme Absolute Truth, manifesting the varieties of the entire created cosmos. You should understand this brahma-jyoti, O BhÄrata, to be My concentrated personal effulgence.â€