punÄ«hi saha-lokaá¹ mÄá¹
loka-pÄlÄmÅ› ca mad-gatÄn
pÄdodakena bhavatas
tÄ«rthÄnÄá¹ tÄ«rtha-kÄriṇÄ
adyÄhaá¹ bhagavan laká¹£myÄ
Äsam ekÄnta-bhÄjanam
vatsyaty urasi me bhūtir
bhavat-pÄda-hatÄá¹hasaḥ
punÄ«hi - please purify; saha - along with; lokam - My planet; mÄm - Me; loka - of various planets; pÄlÄn - the rulers; ca - and; mat-gatÄn - who are devoted to Me; pÄda - (which has washed) the feet; udakena - by the water; bhavataḥ - of your good self; tÄ«rthÄnÄm - of holy places of pilgrimage; tÄ«rtha - their sacredness; kÄriá¹‡Ä - which creates; adya - today; aham - I; bhagavan - O My lord; laká¹£myÄḥ - of Laká¹£mÄ«; Äsam - have become; eka-anta - exclusive; bhÄjanam - the shelter; vatsyati - will reside; urasi - on the chest; me - My; bhÅ«tiḥ - the goddess of fortune; bhavat - your; pÄda - by the foot; hata - eradicated; aá¹hasaḥ - whose sinful reactions.
Continuing his comments, ÅšrÄ«la PrabhupÄda says: “The so-called brÄhmaṇas of the Kali-yuga are sometimes very proud that a great brÄhmaṇa like Bhá¹›gu Muni could touch the chest of Lord Viṣṇu with his foot. But in fact, when Bhá¹›gu Muni kicked the chest of Lord Viṣṇu it was the greatest offense, although Lord Viṣṇu, being greatly magnanimous, did not take it very seriously.â€
Some editions of ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam contain the following verse between texts 11 and 12, and ÅšrÄ«la PrabhupÄda also includes it in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, his summary study of the Tenth Canto:
atÄ«va-komalau tÄta
caraṇau te mahÄ-mune
ity uktvÄ vipra-caraṇau
mardayan svena pÄṇinÄ
“[The Lord said to the brÄhmaṇa Bhá¹›gu:] ‘My dear sir, O great sage, your feet are indeed very tender.’ Saying this, Lord Viṣṇu began massaging the brÄhmaṇa’s feet with His own hands.â€