tatra tatra tam ÄyÄntaá¹
paurÄ jÄnapadÄ ná¹›pa
upatasthuḥ sÄrghya-hastÄ
grahaiḥ sūryam ivoditam

 tatra tatra - in each place; tam - Him; ÄyÄntam - as He was coming; paurÄḥ - city residents; jÄnapadÄḥ - and village residents; ná¹›pa - O King (ParÄ«ká¹£it); upatasthuḥ - came forward to greet Him; sa - with; arghya - water to offer as a token of respect; hastÄḥ - in their hands; grahaiḥ - by the planets; sÅ«ryam - the sun; iva - as; uditam - risen.


Text

In every city and town the Lord passed along the way, O King, the people came forward to worship Him with offerings of arghya water in their hands, as if to worship the risen sun surrounded by planets.

Purport

Here the sages traveling with Kṛṣṇa on His chariot are likened to planets around the sun.