asÄv aham mamaivaite
dehe cÄsyÄnvayÄdiá¹£u
sneha-pÄÅ›air nibadhnÄti
bhavÄn sarvam idaá¹ jagat

 asau - this; aham - I; mama - mine; eva - indeed; ete - these; dehe - in connection with one's body; ca - and; asya - of it; anvaya-Ädiá¹£u - and in connection with progeny and other related things; sneha - of affection; pÄÅ›aiḥ - with the ropes; nibadhnÄti - tie up; bhavÄn - You; sarvam - all; idam - this; jagat - world.


Text

You keep this whole world bound up by the ropes of affection, and thus when people consider their material bodies, they think, “This is me,†and when they consider their progeny and other relations, they think, “These are mine.â€

Purport