kášášŁášasya gopyo ruciraáš
vÄŤkᚣya kaumÄra-cÄpalam
ĹášášvantyÄḼ kila tan-mÄtur
iti hocuḼ samÄgatÄḼ
kášášŁášasya - of KášášŁáša; gopyaḼ - all the gopÄŤs; ruciram - very attractive; vÄŤkᚣya - observing; kaumÄra-cÄpalam - the restlessness of the childish pastimes; ĹášášvantyÄḼ - just to hear them again and again; kila - indeed; tat-mÄtuḼ - in the presence of His mother; iti - thus; ha - indeed; ĹŤcuḼ - said; samÄgatÄḼ - assembled there.
KášášŁášaâs activities are always very attractive to devotees. Therefore the neighbors, who were friends of mother YaĹodÄ, informed mother YaĹodÄ of whatever they saw KášášŁáša doing in the neighborhood. Mother YaĹodÄ, just to hear about the activities of her son, stopped her household duties and enjoyed the information given by the neighborhood friends.