Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
gargaḥ purohito rÄjan
yadÅ«nÄá¹ sumahÄ-tapÄḥ
vrajaá¹ jagÄma nandasya
vasudeva-pracoditaḥ

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; gargaḥ - Gargamuni; purohitaḥ - the priest; rÄjan - O King ParÄ«ká¹£it; yadÅ«nÄm - of the Yadu dynasty; su-mahÄ-tapÄḥ - highly elevated in austerity and penance; vrajam - to the village known as VrajabhÅ«mi; jagÄma - went; nandasya - of MahÄrÄja Nanda; vasudeva-pracoditaḥ - being inspired by Vasudeva.


Text

Åšukadeva GosvÄmÄ« said: O MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it, the priest of the Yadu dynasty, namely Garga Muni, who was highly elevated in austerity and penance, was then inspired by Vasudeva to go see Nanda MahÄrÄja at his home.

Purport