taá¹ vilokya bá¹›hat-kÄyaá¹
bhinnÄñjana-cayopamam
tapta-tÄmra-Å›ikhÄ-Å›maÅ›ruá¹
daá¹á¹£á¹­rogra-bhru-kuá¹­Ä«-mukham
sasmÄra mūṣalaá¹ rÄmaḥ
para-sainya-vidÄraṇam
halaá¹ ca daitya-damanaá¹
te tūrṇam upatasthatuḥ

 tam - him; vilokya - seeing; bá¹›hat - immense; kÄyam - whose body; bhinna - broken; añjana - of black eye-makeup; caya - a pile; upamam - resembling; tapta - burning; tÄmra - (colored like) copper; Å›ikhÄ - whose topknot; Å›maÅ›rum - and beard; daá¹á¹£á¹­rÄ - with its teeth; ugra - fearsome; bhru - of eyebrows; kuá¹­Ä« - with furrows; mukham - whose face; sasmÄra - remembered; mūṣalam - His club; rÄmaḥ - Lord BalarÄma; para - opposing; sainya - armies; vidÄraṇam - which tears asunder; halam - His plow; ca - and; daitya - demons; damanam - which subdues; te - they; tÅ«rṇam - at once; upatasthatuḥ - presented themselves.


Text

The immense demon resembled a mass of black carbon. His topknot and beard were like molten copper, and his face had horrible fangs and furrowed eyebrows. Upon seeing him, Lord BalarÄma thought of His club, which tears to pieces His enemies’ armies, and His plow weapon, which punishes the demons. Thus summoned, His two weapons appeared before Him at once.

Purport