evaá¹ vadanti rÄjará¹£e
ṛṣayaḥ ke ca nÄnvitÄḥ
yat sva-vÄco virudhyeta
nūnaṠte na smaranty uta
evam - so; vadanti - say; rÄja-ṛṣe - O sage among kings (ParÄ«ká¹£it); ṛṣayaḥ - sages; ke ca - some; na - not; anvitÄḥ - reasoning correctly; yat - since; sva - their own; vÄcaḥ - words; virudhyeta - are contradicted; nÅ«nam - for certain; te - they; na smaranti - do not remember; uta - indeed.
If someone thinks that Lord Kṛṣṇa was actually bewildered by ÅšÄlva’s magic and that the Lord was subjected to ordinary mundane lamentation, such an opinion is illogical and contradictory, since it is well known that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, transcendental and absolute. This will be further explained in the following verses.