saá¹vatsarÄnte bhagavÄn
ÄÅ›u-toá¹£a umÄ-patiḥ
vareṇa cchandayÄm Äsa
Å›Älvaá¹ Å›araṇam Ägatam
saá¹vatsara - of a year; ante - at the end; bhagavÄn - the great lord; ÄÅ›u-toá¹£aḥ - he who is quickly pleased; umÄ-patiḥ - the master of UmÄ; vareṇa - with a benediction; chandayÄm Äsa - had him choose; Å›Älvam - ÅšÄlva; Å›araṇam - for shelter; Ägatam - approached.
ÅšÄlva worshiped Lord Åšiva, who is famous as Āśutoá¹£a, “one who is quickly satisfied.†And yet Lord Åšiva did not come to ÅšÄlva for an entire year because, being bhagavÄn, a great, all-knowing personality, he understood that any benediction given to Lord Kṛṣṇa’s enemy would be fruitless. Still, as stated by the words Å›araṇam Ägatam, ÅšÄlva had come to Lord Åšiva for shelter, and thus to maintain the standard principle that a worshiper receives a benediction, Lord Åšiva offered one to ÅšÄlva.