ekadÄntaḥ-pure tasya
vīkṣya duryodhanaḥ śriyam
atapyad rÄjasÅ«yasya
mahitvaá¹ cÄcyutÄtmanaḥ

 ekadÄ - one day; antaḥ-pure - within the palace; tasya - his (MahÄrÄja Yudhiṣṭhira's); vÄ«ká¹£ya - observing; duryodhanaḥ - Duryodhana; Å›rÄ«yam - opulence; atapyat - he was pained; rÄjasÅ«yasya - of the RÄjasÅ«ya sacrifice; mahitvam - the greatness; ca - and; acyuta-Ätmanaḥ - of him (King Yudhiṣṭhira) whose very soul was Lord Acyuta.


Text

One day Duryodhana, while observing the riches of King Yudhiṣṭhira’s palace, felt greatly disturbed by the magnificence of both the RÄjasÅ«ya sacrifice and its performer, the King, whose life and soul was Lord Acyuta.

Purport