yÅ«yaá¹ pÄtra-vidÄá¹ Å›reṣṭhÄ
mÄ mandhvaá¹ bÄla-bhÄṣītam
sadasas-patayaḥ sarve
kṛṣṇo yat sammato 'rhaṇe

 yÅ«yam - all of you; pÄtra - of worthy candidates; vidÄm - of knowers; Å›reṣṭhÄḥ - the best; mÄ mandhvam - please do not heed; bÄla - of a boy; bhÄá¹£itam - the statements; sadasaḥ-patayaḥ - O leaders of the assembly; sarve - all; kṛṣṇaḥ - Kṛṣṇa; yat - the fact that; sammataḥ - chosen; arhaṇe - for being honored.


Text

O leaders of the assembly, you know best who is a fit candidate for being honored. Therefore you should not heed the words of a child when he claims that Kṛṣṇa deserves to be worshiped.

Purport