nainaá¹ nÄthÄnusÅ«yÄmo
mÄgadhaá¹ madhusÅ«dana
anugraho yad bhavato
rÄjñÄá¹ rÄjya-cyutir vibho

 na - not; enam - with this; nÄtha - O master; anusÅ«yÄmaḥ - do we find fault; mÄgadham - the King of Magadha; madhusÅ«dana - O Kṛṣṇa; anugrahaḥ - mercy; yat - since; bhavataḥ - Your; rÄjñÄm - of kings; rÄjya - from their dominion; cyutiḥ - the falling; vibho - O almighty one.


Text

O master, Madhusūdana, we do not blame this King of Magadha, since it is actually by Your mercy that kings fall from their royal position, O almighty Lord.

Purport

It is significant that upon seeing Lord Kṛṣṇa and thus becoming purified of their sins, the kings did not feel any mundane hatred or bitterness toward JarÄsandha, who had imprisoned them. Simply by seeing Lord Kṛṣṇa, the kings came to the position of Kṛṣṇa consciousness and spoke these verses, which show deep spiritual wisdom.