itthaṠtayoḥ prahatayor gadayor nṛ-vīrau
kruddhau sva-muṣṭibhir ayaḥ-sparaÅ›air apiṣṭÄm
Å›abdas tayoḥ praharator ibhayor ivÄsÄ«n
nirghÄta-vajra-paruá¹£as tala-tÄá¸anotthaḥ

 ittham - in this manner; tayoḥ - their; prahatayoḥ - being ruined; gadayoḥ - the clubs; nr - among human beings; vÄ«rau - the two great heroes; kruddhau - angry; sva - their own; muṣṭibhiḥ - with the fists; ayaḥ - like iron; sparaÅ›aiḥ - whose touch; apiṣṭÄm - they battered; Å›abdaḥ - the sound; tayoḥ - of them; praharatoḥ - striking; ibhayoḥ - of two elephants; iva - as; ÄsÄ«t - became; nirghÄta - crashing; vajra - like thunder; paruá¹£aḥ - harsh; tala - of their palms; tÄá¸ana - by the hitting; utthaḥ - raised.


Text

Their clubs thus ruined, those great heroes among men angrily pummeled each other with their iron-hard fists. As they slapped each other, the sound resembled the crash of elephants colliding or harsh thunderclaps.

Purport