tasyÄm antaḥ-puraá¹ Å›rÄ«mad
arcitaṠsarva-dhiṣṇya-paiḥ
hareḥ sva-kauśalaṠyatra
tvaṣṭrÄ kÄrtsnyena darÅ›itam
tatra á¹£oá¸aÅ›abhiḥ sadma-
sahasraiḥ samalaṅkṛtam
viveśaikatomaṠśaureḥ
patnÄ«nÄá¹ bhavanaá¹ mahat

 tasyÄm - in that (DvÄrakÄ); antaḥ-puram - the private royal precinct; Å›rÄ«-mat - opulent; arcitam - worshiped; sarva - all; dhiṣṇya - of the various planetary systems; paiḥ - by the maintainers; hareḥ - of Lord Hari; sva - his own; kauÅ›alam - expertise; yatra - where; tvaṣṭrÄ - by Tvaá¹£á¹­Ä (ViÅ›vakarmÄ, the architect of heaven); kÄrtsnyena - completely; darÅ›itam - shown; tatra - there; á¹£oá¸aÅ›abhiḥ - with sixteen; sadma - of residences; sahasraiḥ - thousands; samalaá¹…ká¹›tam - beautified; viveÅ›a - (NÄrada) entered; ekatamam - one of them; Å›aureḥ - Lord Kṛṣṇa's; patnÄ«nÄm - of the wives; bhavanam - palace; mahat - great.


Text

In the city of DvÄrakÄ was a beautiful private quarter worshiped by the planetary rulers. This district, where the demigod ViÅ›vakarmÄ had shown all his divine skill, was the residential area of Lord Hari, and thus it was gorgeously decorated by the sixteen thousand palaces of Lord Kṛṣṇa’s queens. NÄrada Muni entered one of these immense palaces.

Purport

ÅšrÄ«la JÄ«va GosvÄmÄ« points out that TvaṣṭÄ, ViÅ›vakarmÄ, manifested the expertise of the Supreme Lord, and thus he was able to build such exquisite palaces. ÅšrÄ«la PrabhupÄda writes: “The great kings and princes of the world used to visit these palaces just to worship [Lord Kṛṣṇa]. The architectural plans were made personally by ViÅ›vakarmÄ, the engineer of the demigods, and in the construction of the palaces he exhibited all of his talents and ingenuity.â€