kvÄpi sandhyÄm upÄsÄ«naá¹
japantaá¹ brahma vÄg-yatam
ekatra cÄsi-carmÄbhyÄá¹
carantam asi-vartmasu

 kva api - somewhere; sandhyÄm - the rituals of sunset; upÄsÄ«nam - worshiping; japantam - quietly chanting; brahma - the Vedic mantra (GÄyatrÄ«); vÄk-yatam - controlling His speech; ekatra - in one place; ca - and; asi - with sword; carmÄbhyÄm - and shield; carantam - moving about; asi-vartmasu - in the corridors set aside for sword practice.


Text

Somewhere Lord Kṛṣṇa was observing the rituals for worship at sunset by refraining from speech and quietly chanting the GÄyatrÄ« mantra, and elsewhere He was moving about with sword and shield in the areas set aside for sword practice.

Purport

According to ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ«, the words sandhyÄm upÄsÄ«nam indicate sunset rituals, whereas the words asi-carmÄbhyÄá¹ carantam refer to sword practice, which takes place at dawn.