yasyÄá¹…ghri-paá¹…kaja-rajo 'khila-loka-pÄlair
mauly-uttamair dhá¹›tam upÄsita-tÄ«rtha-tÄ«rtham
brahmÄ bhavo 'ham api yasya kalÄḥ kalÄyÄḥ
Å›rīś codvahema ciram asya ná¹›pÄsanaá¹ kva
yasya - whose; aá¹…ghri - of the feet; paá¹…kaja - lotuslike; rajaḥ - the dust; akhila - of all; loka - worlds; pÄlaiḥ - by the rulers; mauli - on their helmets; uttamaiḥ - exalted; dhá¹›tam - held; upÄsita - worshipable; tÄ«rtha - of holy places; tÄ«rtham - the source of holiness; brahmÄ - Lord BrahmÄ; bhavaḥ - Lord Åšiva; aham - I; api - also; yasya - whose; kalÄḥ - portions; kalÄyÄḥ - of a portion; Å›rīḥ - the goddess of fortune; ca - also; udvahema - carry carefully; ciram - constantly; asya - His; ná¹›pa-Äsanam - king's throne; kva - where.
The above translation is based on ÅšrÄ«la PrabhupÄda’s Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. According to ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ«, the place of pilgrimage especially referred to here is the Ganges River. The Ganges water is inundating the whole world, and since it is emanating from Kṛṣṇa’s lotus feet, its banks have turned into great places of pilgrimage.