yÄdavendro 'pi taá¹ dorbhyÄá¹
tyaktvÄ muá¹£ala-lÄá¹…gale
jatrÄv abhyardayat kruddhaḥ
so 'patad rudhiraá¹ vaman
yÄdava-indraḥ - BalarÄma, the Lord of the YÄdavas; api - and; tam - him; dorbhyÄm - with His hands; tyaktvÄ - throwing aside; muá¹£ala-lÄá¹…gale - His club and plow; jatrau - on the collarbone; abhyardayat - hammered; kruddhaḥ - angry; saḥ - he, Dvivida; apatat - fell; rudhiram - blood; vaman - vomiting.
In Kṛṣṇa, ÅšrÄ«la PrabhupÄda writes: “This time Lord BalarÄma became most angry. Since the gorilla was striking Him with his hands, Lord BalarÄma would not strike him back with His own weapons, the club or the plow. Simply with His fists He began to strike the collarbone of the gorilla. This striking proved to be fatal to Dvivida.â€