Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
tri-śiras te prasanno 'smi
vyetu te maj-jvarÄd bhayam
yo nau smarati saá¹vÄdaá¹
tasya tvan na bhaved bhayam
Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Lord said; tri-Å›iraḥ - O three-headed one; te - with you; prasannaḥ - satisfied; asmi - I am; vyetu - may it go away; te - your; mat - My; jvarÄt - of the fever weapon; bhayam - fear; yaḥ - whoever; nau - our; smarati - remembers; saá¹vÄdam - the conversation; tasya - for him; tvat - of you; na bhavet - there will not be; bhayam - fear.
Here the Lord accepts the Śiva-jvara as His devotee and gives him his first order — that he should never frighten, by hot fever, those who faithfully hear this pastime of the Lord’s.