tam ahaá¹ má¹›gaye kÄntaá¹
pÄyayitvÄdharaá¹ madhu
kvÄpi yÄtaḥ spá¹›hayatÄ«á¹
ká¹£iptvÄ mÄá¹ vá¹›jinÄrṇave

 tam - Him; aham - I; má¹›gaye - am seeking; kÄntam - lover; pÄyayitvÄ - having made drink; Ädharam - of His lips; madhu - the honey; kva api - somewhere; yÄtaḥ - has gone; spá¹›hayatÄ«m - hankering for Him; ká¹£iptvÄ - having thrown; mÄm - me; vá¹›jina - of distress; arṇave - in the ocean.


Text

It is that lover I search for. After making me drink the honey of His lips, He has gone elsewhere, and thus He has thrown me, hankering fervently for Him, into the ocean of distress.

Purport