Å›rÄ«-rÄjovÄca
bÄṇasya tanayÄm ūṣÄm
upayeme yadūttamaḥ
tatra yuddham abhÅ«d ghoraá¹
hari-śaṅkarayor mahat
etat sarvaá¹ mahÄ-yogin
samÄkhyÄtuá¹ tvam arhasi

 Å›rÄ«-rÄjÄ uvÄca - the King (ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja) said; bÄṇasya - of the demon BÄṇa; tanayÄm - the daughter; Å«á¹£Äm - named ŪṣÄ; upayeme - married; yadu-uttamaḥ - the best of the Yadus (Aniruddha); tatra - in connection with that; yuddham - a battle; abhÅ«t - occurred; ghoram - fearsome; hari-Å›aá¹…karayoḥ - between Lord Hari (Kṛṣṇa) and Lord Åšaá¹…kara (Åšiva); mahat - great; etat - this; sarvam - all; mahÄ-yogin - O great mystic; samÄkhyÄtum - to explain; tvam - you; arhasi - deserve.


Text

King ParÄ«ká¹£it said: The best of the Yadus married BÄṇÄsura’s daughter, ŪṣÄ, and as a result a great, fearsome battle occurred between Lord Hari and Lord Åšaá¹…kara. Please explain everything about this incident, O most powerful of mystics.

Purport