yÄn yÄn kÄmayase kÄmÄn
mayy akÄmÄya bhÄmini
santi hy ekÄnta-bhaktÄyÄs
tava kalyÄṇi nityada

 yÄn yÄn - whatever; kÄmayase - you hanker for; kÄmÄn - benedictions; mayi - to Me; akÄmÄya - for freedom from desire; bhÄmini - O fair one; santi - they are; hi - indeed; eka-anta - exclusively; bhaktÄyÄḥ - who is devoted; tava - for you; kalyÄṇi - O auspicious one; nityadÄ - always.


Text

Whatever benedictions you hope for in order to become free of material desires are ever yours, O fair and noble lady, for you are My unalloyed devotee.

Purport