athÄtmano 'nurÅ«paá¹ vai
bhajasva ká¹£atriyará¹£abham
yena tvam ÄÅ›iá¹£aḥ satyÄ
ihÄmutra ca lapsyase

 atha - now; Ätmanaḥ - for yourself; anurÅ«pam - suitable; vai - indeed; bhajasva - please accept; ká¹£atriya-ṛṣabham - a first-class man of the royal order; yena - by whom; tvam - you; ÄÅ›iá¹£aḥ - hopes; satyÄḥ - becoming fulfilled; iha - in this life; amutra - in the next life; ca - also; lapsyase - will obtain.


Text

Now you should definitely accept a more suitable husband, a first-class man of the royal order who can help you achieve everything you want, both in this life and the next.

Purport

Lord Kṛṣṇa continues to tease His beautiful wife, trying to provoke her loving anger.