yayÄca Änamya kirÄ«á¹a-koá¹ibhiḥ
pÄdau spṛśann acyutam artha-sÄdhanam
siddhÄrtha etena vigá¹›hyate mahÄn
aho surÄṇÄá¹ ca tamo dhig Äá¸hyatÄm
yayÄca - he (Lord Indra) begged; Änamya - bowing down; kirÄ«á¹a - of his crown; koá¹ibhiḥ - with the tips; pÄdau - His feet; spṛśan - touching; acyutam - to Lord Kṛṣṇa; artha - his (Indra's) purpose; sÄdhanam - who fulfilled; siddha - fulfilled; arthaḥ - whose purpose; etena - with Him; vigá¹›hyate - He quarrels; mahÄn - the great soul; aho - indeed; surÄṇÄm - of the demigods; ca - and; tamaḥ - the ignorance; dhik - damnation; Äá¸hyatÄm - upon their wealth.
It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.