yayÄca Änamya kirīṭa-koá¹­ibhiḥ
pÄdau spṛśann acyutam artha-sÄdhanam
siddhÄrtha etena vigá¹›hyate mahÄn
aho surÄṇÄá¹ ca tamo dhig Äá¸hyatÄm

 yayÄca - he (Lord Indra) begged; Änamya - bowing down; kirīṭa - of his crown; koá¹­ibhiḥ - with the tips; pÄdau - His feet; spṛśan - touching; acyutam - to Lord Kṛṣṇa; artha - his (Indra's) purpose; sÄdhanam - who fulfilled; siddha - fulfilled; arthaḥ - whose purpose; etena - with Him; vigá¹›hyate - He quarrels; mahÄn - the great soul; aho - indeed; surÄṇÄm - of the demigods; ca - and; tamaḥ - the ignorance; dhik - damnation; Äá¸hyatÄm - upon their wealth.


Text

Even after Indra had bowed down to Lord Acyuta, touched His feet with the tips of his crown and begged the Lord to fulfill his desire, that exalted demigod, having achieved his purpose, chose to fight with the Supreme Lord. What ignorance there is among the gods! To hell with their opulence!

Purport

It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.