dṛṣṭvÄ sa-bhÄryaá¹ garuá¸opari sthitaá¹
sÅ«ryopariṣṭÄt sa-taá¸id ghanaá¹ yathÄ
kṛṣṇaá¹ sa tasmai vyasá¹›jac chata-ghnÄ«á¹
yodhÄÅ› ca sarve yugapac ca vivyadhuḥ

 dṛṣṭvÄ - seeing; sa-bhÄryam - with His wife; garuá¸a-upari - upon Garuá¸a; sthitam - sitting; sÅ«rya - the sun; upariṣṭÄt - higher than; sa-taá¸it - with lightning; ghanam - a cloud; yathÄ - like; kṛṣṇam - Lord Kṛṣṇa; saḥ - he, Bhauma; tasmai - at Him; vyasá¹›jat - released; Å›ata-ghnÄ«m - ÅšataghnÄ« (the name of his Å›akti spear); yodhÄḥ - his soldiers; ca - and; sarve - all; yugapat - simultaneously; ca - and; vivyadhuḥ - attacked.


Text

Lord Kṛṣṇa and His wife, mounted upon Garuá¸a, looked like a cloud with lightning sitting above the sun. Seeing the Lord, Bhauma released his ÅšataghnÄ« weapon at Him, whereupon all of Bhauma’s soldiers simultaneously attacked with their weapons.

Purport