tadaiva kuśalaṠno 'bhūt
sa-nÄthÄs te ká¹›tÄ vayam
jñatÄ«n naḥ smaratÄ kṛṣṇa
bhrÄtÄ me preá¹£itas tvayÄ

 tadÄ - at that time; eva - only; kuÅ›alam - well-being; naḥ - our; abhÅ«t - arose; sa - with; nÄthÄḥ - a protector; te - by You; ká¹›tÄḥ - made; vayam - we; jñÄtÄ«n - Your relatives; naḥ - us; smaratÄ - who remembered; kṛṣṇa - O Kṛṣṇa; bhrÄtÄ - brother (AkrÅ«ra); me - my; preá¹£itaḥ - sent; tvayÄ - by You.


Text

[Queen Kuntī said:] My dear Kṛṣṇa, our welfare was assured only when You remembered us, Your relatives, and gave us Your protection by sending my brother to visit us.

Purport