so 'gnis tuṣṭo dhanur adÄd
dhayÄn Å›vetÄn rathaá¹ ná¹›pa
arjunÄyÄká¹£ayau tūṇau
varma cÄbhedyam astribhiḥ

 saḥ - that; agniḥ - Lord Agni; tuṣṭaḥ - pleased; dhanuḥ - a bow; adÄt - gave; hayÄn - horses; Å›vetÄn - white; ratham - a chariot; ná¹›pa - O King (ParÄ«ká¹£it); arjunÄya - to Arjuna; aká¹£ayau - inexhaustible; tūṇau - two quivers; varma - armor; ca - and; abhedyam - unbreakable; astribhiḥ - by wielders of weapons.


Text

Being pleased, O King, Lord Agni presented Arjuna with a bow, a set of white horses, a chariot, a pair of inexhaustible quivers, and armor that no fighter could pierce with weapons.

Purport