teá¹£Äá¹ tu devy-upasthÄnÄt
pratyÄdiṣṭÄÅ›iá¹£Ä sa ca
prÄdurbabhÅ«va siddhÄrthaḥ
sa-dÄro hará¹£ayan hariḥ

 teá¹£Äm - to them; tu - but; devÄ« - of the demigoddess; upasthÄnÄt - after the worship; pratyÄdiṣṭa - granted in response; ÄÅ›iá¹£Äḥ - benediction; saḥ - He; ca - and; prÄdurbabhÅ«va - appeared; siddha - having achieved; arthaḥ - His purpose; sa-dÄraḥ - together with His wife; hará¹£ayan - creating joy; hariḥ - Lord Kṛṣṇa.


Text

When the citizens had finished worshiping the demigoddess, she spoke to them in response, promising to grant their request. Just then Lord Kṛṣṇa, who had achieved His purpose, appeared before them in the company of His new wife, filling them with joy.

Purport