maṇi-hetor iha prÄptÄ
vayam á¹›ká¹£a-pate bilam
mithyÄbhiÅ›Äpaá¹ pramá¹›jann
Ätmano maṇinÄmunÄ

 maṇi - the jewel; hetoḥ - because of; iha - here; prÄptÄḥ - have come; vayam - we; á¹›ká¹£a-pate - O lord of the bears; bilam - to the cave; mithyÄ - false; abhiÅ›Äpam - the accusation; pramá¹›jan - to dispel; Ätmanaḥ - against Myself; maṇinÄ - with the jewel; amunÄ - this.


Text

[Lord Kṛṣṇa said:] It is for this jewel, O lord of the bears, that we have come to your cave. I intend to use the jewel to disprove the false accusations against Me.

Purport