bhagavÄá¹s tad upaÅ›rutya
duryaÅ›o liptam Ätmani
mÄrṣṭuá¹ prasena-padavÄ«m
anvapadyata nÄgaraiḥ

 bhagavÄn - the Supreme Lord, Kṛṣṇa; tat - that; upaÅ›rutya - coming to hear; duryaÅ›aḥ - infamy; liptam - smeared; Ätmani - upon Himself; mÄrṣṭum - in order to clean away; prasena-padavÄ«m - the path taken by Prasena; anvapadyata - He followed; nÄgaraiḥ - together with people of the city.


Text

When Lord Kṛṣṇa heard this rumor, He wanted to remove the stain on His reputation. So He took some of DvÄrakÄ’s citizens with Him and set out to retrace Prasena’s path.

Purport