dine dine svarṇa-bhÄrÄn
aṣṭau sa sṛjati prabho
durbhiká¹£a-mÄry-ariṣṭÄni
sarpÄdhi-vyÄdhayo 'Å›ubhÄḥ
na santi mÄyinas tatra
yatrÄste 'bhyarcito maṇiḥ

 dine dine - day after day; svarṇa - of gold; bhÄrÄn - bhÄras (a measure of weight); aṣṭau - eight; saḥ - it; sá¹›jati - would produce; prabho - O master (ParÄ«ká¹£it MahÄrÄja); durbhiká¹£a - famine; mÄri - untimely deaths; ariṣṭÄni - catastrophes; sarpa - snake (bites); Ädhi - mental disorders; vyÄdhayaḥ - diseases; aÅ›ubhÄḥ - inauspicious; na santi - there are none; mÄyinaḥ - cheaters; tatra - there; yatra - where; Äste - it is present; abhyarcitaḥ - properly worshiped; maṇiḥ - the gem.


Text

Each day the gem would produce eight bhÄras of gold, my dear Prabhu, and the place in which it was kept and properly worshiped would be free of calamities such as famine or untimely death, and also of evils like snake bites, mental and physical disorders and the presence of deceitful persons.

Purport

ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« gives the following Å›Ästric reference concerning the bhÄra:

caturbhir vrÄ«hibhir guñjÄá¹
 guñjÄḥ pañca paṇaá¹ paṇÄn
aṣṭau dharaṇam aṣṭau ca
 kará¹£aá¹ tÄá¹Å› caturaḥ palam
tulÄá¹ pala-Å›ataá¹ prÄhur
 bhÄraḥ syÄd viá¹Å›atis tulÄḥ

“Four rice grains are called one guñjÄ; five guñjÄs, one paṇa; eight paṇas, one kará¹£a; four kará¹£as, one pala; and one hundred palas, one tulÄ. Twenty tulÄs make up one bhÄra.†Since there are about 3,700 grains of rice in an ounce, the Syamantaka jewel was producing approximately 170 pounds of gold every day.