tÄn Äpatata Älokya
yÄdavÄnÄ«ka-yÅ«thapÄḥ
tasthus tat-sammukhÄ rÄjan
visphÅ«rjya sva-dhanÅ«á¹á¹£i te

 tÄn - them; Äpatataḥ - in pursuit; Älokya - seeing; yÄdava-anÄ«ka - of the YÄdava army; yÅ«tha-paḥ - the officers; tasthuḥ - stood; tat - them; sammukhÄḥ - directly facing; rÄjan - O King (ParÄ«ká¹£it); visphÅ«rjya - twanging; sva - their; dhanÅ«á¹á¹£i - bows; te - they.


Text

The commanders of the YÄdava army, seeing the enemy racing to attack, turned to face them and stood firm, O King, twanging their bows.

Purport