rÄjÄ sa kuṇá¸ina-patiḥ
putra-sneha-vaÅ›Änugaḥ
Å›iÅ›upÄlÄya svÄá¹ kanyÄá¹
dÄsyan karmÄṇy akÄrayat
rÄjÄ - the king; saḥ - he, Bhīṣmaka; kuṇá¸ina-patiḥ - master of Kuṇá¸ina; putra - for his son; sneha - of affection; vaÅ›a - the control; anugaḥ - obeying; Å›iÅ›upÄlÄya - to ÅšiÅ›upÄla; svÄm - his; kanyÄm - daughter; dÄsyan - being about to give; karmÄṇi - the required duties; akÄrayat - he had done.
ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« points out in this connection that King Bhīṣmaka had no particular liking for ÅšiÅ›upÄla but rather acted out of attachment for his son RukmÄ«.