evaá¹ prema-kalÄ-baddhÄ
vadanti sma puraukasaḥ
kanyÄ cÄntaḥ-purÄt prÄgÄd
bhaá¹­air guptÄmbikÄlayam

 evam - thus; prema - of pure love; kalÄ - by the increase; baddhÄḥ - bound; vadanti sma - they spoke; pura-okasaḥ - the residents of the city; kanyÄ - the bride; ca - and; antaḥ-purÄt - from the inner palace; prÄgÄt - went out; bhaá¹­aiḥ - by guards; guptÄ - protected; ambikÄ-Älayam - to the temple of Goddess AmbikÄ.


Text

Bound by their swelling love, the city’s residents spoke in this way. Then the bride, protected by guards, left the inner palace to visit the temple of AmbikÄ.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« quotes the MedinÄ« dictionary’s definition of the word kalÄ as follows: kalÄ mÅ«le pravá¹›ddhau syÄc chilÄdÄv aá¹Å›a-mÄtrake. “The word kalÄ means ‘a root,’ ‘increase,’ ‘a stone’ or ‘a mere part.’â€