evaá¹ sampṛṣá¹a-sampraÅ›no
brÄhmaṇaḥ parameá¹£á¹hinÄ
lÄ«lÄ-gá¹›hÄ«ta-dehena
tasmai sarvam avarṇayat
evam - thus; sampṛṣá¹a - asked; sampraÅ›naḥ - questions; brÄhmaṇaḥ - the brÄhmaṇa; parameá¹£á¹hinÄ - by the Supreme Personality of Godhead; lÄ«la - as His pastime; gá¹›hÄ«ta - who assumes; dehena - His bodies; tasmai - to Him; sarvam - everything; avarṇayat - he related.
The word gṛhīta may be translated as “grasped or caught,†and thus, exactly as in English, may also mean “to perceive or understand something.†Therefore Lord Kṛṣṇa’s transcendental body is perceived, understood, or in other words, grasped by the devotees when the Lord comes to exhibit His transcendental pastimes. These pastimes are not whimsical, but are a part of the complex program, structured and executed by the Lord Himself, for awakening the conditioned souls to their natural love and devotion for Him and bringing them back to Godhead.