viprÄn sva-lÄbha-santuṣṭÄn
sÄdhÅ«n bhÅ«ta-suhá¹›ttamÄn
nirahaá¹…kÄriṇaḥ Å›ÄntÄn
namasye Å›irasÄsaká¹›t

 viprÄn - to the learned brÄhmaṇas; sva - their own; lÄbha - by the gain; santuṣṭÄn - satisfied; sÄdhÅ«n - saintly; bhÅ«ta - of all living beings; suhá¹›t-tamÄn - the best well-wishing friends; nirahaá¹…kÄriṇaḥ - devoid of false ego; Å›ÄntÄn - peaceful; namasye - I bow down; Å›irasÄ - with My head; asaká¹›t - again and again.


Text

I repeatedly bow My head in respect to those brÄhmaṇas who are satisfied with their lot. Saintly, prideless and peaceful, they are the best well-wishers of all living beings.

Purport

ÅšrÄ«la ÅšrÄ«dhara SvÄmÄ« explains that sva-lÄbha also means “achieving one’s self,†or, in other words, self-realization. Thus an advanced brÄhmaṇa is always satisfied with his spiritual understanding, never depending on material formalities or facilities.