diá¹£á¹yÄ saá¹sÄra-cakre 'smin
vartamÄnaḥ punar-bhavaḥ
upalabdho bhavÄn adya
durlabhaṠpriya-darśanam
diá¹£á¹yÄ - it is also by great fortune; saá¹sÄra-cakre asmin - in this world of birth and death; vartamÄnaḥ - although I was existing; punaḥ-bhavaḥ - my meeting with you is just like another birth; upalabdhaḥ - being obtained by me; bhavÄn - you; adya - today; durlabham - although it was never to happen; priya-darÅ›anam - to see you again, my very dear friend and brother.
Vasudeva had been imprisoned by Kaá¹sa, and therefore, although present in MathurÄ, he was unable to see Nanda MahÄrÄja for many years. Therefore when they met again, Vasudeva considered this meeting to be another birth.