kṛṣṇÄya praṇipatyÄha
bhakty-udrekaá¹ vrajaukasÄm
vasudevÄya rÄmÄya
rÄjñe copÄyanÄny adÄt

 kṛṣṇÄya - to Lord Kṛṣṇa; praṇipatya - after falling down to pay homage; Äha - he told; bhakti - of pure devotion; udrekam - the abundance; vraja-okasÄm - of the residents of Vraja; vasudevÄya - to Vasudeva; rÄmÄya - to Lord BalarÄma; rÄjñe - to the King (Ugrasena); ca - and; upÄyanÄni - the items received in tribute; adÄt - he gave.


Text

After falling down to pay his homage, Uddhava described to Lord Kṛṣṇa the immense devotion of the residents of Vraja. Uddhava also described it to Vasudeva, Lord BalarÄma and King Ugrasena and presented to them the gifts of tribute he had brought with him.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami PrabhupÄda to the Tenth Canto, Forty-seventh Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Song of the Bee.â€