Å›rÄ«-uddhava uvÄca
aho yÅ«yaá¹ sma pÅ«rṇÄrthÄ
bhavatyo loka-pÅ«jitÄḥ
vÄsudeve bhagavati
yÄsÄm ity arpitaá¹ manaḥ

 Å›rÄ«-uddhavaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Uddhava said; aho - indeed; yÅ«yam - you; sma - surely; pÅ«rṇa - fulfilled; arthÄḥ - whose purposes; bhavatyaḥ - your good selves; loka - by all people; pÅ«jitÄḥ - worshiped; vÄsudeve bhagavati - unto Lord VÄsudeva, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; yÄsÄm - whose; iti - in this manner; arpitam - offered; manaḥ - the minds.


Text

ÅšrÄ« Uddhava said: Certainly you gopÄ«s are all-successful and are universally worshiped because you have dedicated your minds in this way to the Supreme Personality of Godhead, VÄsudeva.

Purport

Although other devotees have certainly surrendered their minds unto the Lord, the gopīs are unique in the intensity of their love.