kaá¹saá¹ nÄgÄyuta-prÄṇaá¹
mallau gaja-patiá¹ yathÄ
avadhiṣṭÄá¹ lÄ«layaiva
paśūn iva má¹›gÄdhipaḥ

 kaá¹sam - Kaá¹sa; nÄga - of elephants; ayuta - ten thousand; prÄṇam - whose vital strength; mallau - the two wrestlers (CÄṇūra and Muṣṭika); gaja-patim - the king of the elephants (KuvalayÄpÄ«á¸a); yathÄ - inasmuch as; avadhiṣṭÄm - the two of Them killed; lÄ«layÄ - as a game; eva - simply; paśūn - animals; iva - as; má¹›ga-adhipaḥ - the lion, king of animals.


Text

After all, Kṛṣṇa and BalarÄma killed Kaá¹sa, who was as strong as ten thousand elephants, as well as the wrestlers CÄṇūra and Muṣṭika and the elephant KuvalayÄpÄ«á¸a. They killed them all sportingly, as easily as a lion disposes of small animals.

Purport

Here Nanda means to say, “Not only did Garga Muni declare that these boys are divine, but just see what They have done! Everyone is talking about it.â€