tat ká¹£antum arhathas tÄta
mÄtar nau para-tantrayoḥ
akurvator vÄá¹ Å›uÅ›rūṣÄá¹
kliṣṭayor durhá¹›dÄ bhṛśam

 tat - that; ká¹£antum - forgive; arhathaḥ - you may please; tÄta - O Father; mÄtaḥ - 0 Mother; nau - on the part of Us; para-tantrayoḥ - who are under the control of others; akurvatoḥ - not executing; vÄm - your; Å›uÅ›rūṣÄm - service; kliṣṭayoḥ - caused pain; durhá¹›dÄ - by the hardhearted (Kaá¹sa); bhṛśam - greatly.


Text

Dear Father and Mother, please forgive Us for not serving you. We are not independent and have been greatly frustrated by cruel Kaá¹sa.

Purport

According to Sanskrit grammar, the words para-tantrayoḥ and kliṣṭayoḥ may also refer to Vasudeva and DevakÄ«. Actually, Vasudeva and DevakÄ« were under the control of Providence and were disturbed by the activities of Kaá¹sa, whereas ÅšrÄ« Kṛṣṇa is always the absolute Personality of Godhead.