gÄvaḥ sa-pÄlÄ etena
dÄvÄgneḥ parimocitÄḥ
kÄliyo damitaḥ sarpa
indraś ca vimadaḥ kṛtaḥ
saptÄham eka-hastena
dhá¹›to 'dri-pravaro 'munÄ
vará¹£a-vÄtÄÅ›anibhyaÅ› ca
paritrÄtaá¹ ca gokulam

 gÄvaḥ - the cows; sa - together with; pÄlÄḥ - their tenders; etena - by Him; dÄva-agneḥ - from the forest fire; parimocitÄḥ - saved; kÄliyaḥ - KÄliya; damitaḥ - subdued; sarpaḥ - the serpent; indraḥ - Indra; ca - and; vimadaḥ - prideless; ká¹›taḥ - made; sapta-aham - for seven days; eka-hastena - with one hand; dhá¹›taḥ - held; adri - of mountains; pravaraḥ - the most eminent; amunÄ - by Him; vará¹£a - from rain; vÄta - wind; aÅ›anibhyaḥ - and hail; ca - also; paritrÄtam - delivered; ca - and; gokulam - the residents of Gokula.


Text

He saved the cows and the cowherds from a forest fire and subdued the serpent KÄliya. He removed Lord Indra’s false pride by holding up the best of mountains with one hand for an entire week, thus protecting the inhabitants of Gokula from rain, wind and hail.

Purport