na hi vāṁ viṣamā dṛṣṭiḥ
suhṛdor jagad-ātmanoḥ
samayoḼ sarva-bhōteᚣu
bhajantaᚁ bhajator api

 na - there is not; hi - indeed; vām - on Your part; viᚣamā - biased; dṛṣṭiḼ - vision; suhṛdoḼ - who are well-wishing friends; jagat - of the universe; ÄtmanoḼ - the Soul; samayoḼ - equal; sarva - to all; bhĹŤteᚣu - living beings; bhajantam - those who worship You; bhajatoḼ - reciprocating with; api - even.


Text

Because You are the well-wishing friends and Supreme Soul of the whole universe, You regard all with unbiased vision. Therefore, although You reciprocate Your devotees’ loving worship, You always remain equally disposed toward all living beings.

Purport