maivaá¹ mamÄdhamasyÄpi
syÄd evÄcyuta-darÅ›anam
hriyamÄṇaḥ kala-nadyÄ
kvacit tarati kaścana

2 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(1) , TLC(1)

 mÄ evam - I should not think like this; mama - for me; adhamasya - who am most fallen; api - even; syÄt - it may come about; eva - certainly; acyuta - of the infallible Lord; darÅ›anam - the sight; hriyamÄṇaḥ - being pulled along; kÄla - of time; nadyÄ - by the river; kvacit - sometimes; tarati - crosses to the shore; kaÅ›cana - someone.


Text

But enough of such thoughts! After all, even a fallen soul like me can have the chance to behold the infallible Supreme Lord, for one of the conditioned souls being swept along in the river of time may sometimes reach the shore.

Purport