ity ÄjñÄpyÄrtha-tantra-jña
ÄhÅ«ya yadu-puá¹…gavam
gá¹›hÄ«tvÄ pÄṇinÄ pÄṇiá¹
tato 'krÅ«ram uvÄca ha

 iti - with these words; ÄjñÄpya - ordering; artha - of personal interest and advantage; tantra - of the doctrine; jñaḥ - the knower; ÄhÅ«ya - calling for; yadu-puá¹…gavam - the most eminent of the Yadus; gá¹›hÄ«tvÄ - taking; pÄṇinÄ - with his own hand; pÄṇim - his hand; tataḥ - then; akrÅ«ram - to AkrÅ«ra; uvÄca ha - he said.


Text

Having thus commanded his ministers, Kaá¹sa next called for AkrÅ«ra, the most eminent of the Yadus. Kaá¹sa knew the art of securing personal advantage, and thus he took AkrÅ«ra’s hand in his own and spoke to him as follows.

Purport