vividha-gopa-caraṇeṣu vidagdho
veṇu-vÄdya urudhÄ nija-Å›iká¹£Äḥ
tava sutaḥ sati yadÄdhara-bimbe
datta-veṇur anayat svara-jÄtīḥ
savanaÅ›as tad upadhÄrya sureÅ›Äḥ
Å›akra-Å›arva-parameá¹£á¹hi-purogÄḥ
kavaya Änata-kandhara-cittÄḥ
kaÅ›malaá¹ yayur aniÅ›cita-tattvÄḥ
vividha - various; gopa - of cowherds; caraṇeá¹£u - in the activities; vidagdhaḥ - expert; veṇu - of the flute; vÄdye - in the matter of playing; urudhÄ - manifold; nija - of His own production; Å›iká¹£Äḥ - whose teachings; tava - your; sutaḥ - son; sati - O pious lady (YaÅ›odÄ); yadÄ - when; adhara - upon His lips; bimbe - which are like red bimba fruits; datta - placing; veṇuḥ - His flute; anayat - He brought forth; svara - of musical sound; jÄtīḥ - the harmonic tones; savanaÅ›aḥ - with a variety of low, high and middle pitches; tat - that; upadhÄrya - hearing; sura-īśÄḥ - the principal demigods; Å›akra - Indra; Å›arva - Åšiva; parameá¹£á¹hi - and BrahmÄ; puraḥ-gÄḥ - headed by; kavayaḥ - learned scholars; Änata - bowed; kandhara - their necks; cittÄḥ - and minds; kaÅ›malam yayuḥ - they became bewildered; aniÅ›cita - unable to ascertain; tattvÄḥ - its essence.
The words tava sutaḥ sati, “your son, O chaste lady,†clearly indicate that at this point mother YaÅ›odÄ is among the young gopÄ«s as they earnestly describe Lord Kṛṣṇa’s glories. According to ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ«, among the demigods led by Åšakra (Lord Indra) were Upendra, Agni and YamarÄja, among those led by Åšarva (Lord Åšiva) were KÄtyÄyanÄ«, Skanda and GaṇeÅ›a, and among those led by Parameá¹£á¹hÄ« (Lord BrahmÄ) were the four KumÄras and NÄrada. Thus the best collective intelligence in the universe could not definitively analyze the enchanting musical arrangements of the Supreme Lord.