sa cukrośāhinā grastaḥ
kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam
sarpo māᚁ grasate tāta
prapannaᚁ parimocaya

 saḼ - he, Nanda Mahārāja; cukrośa - shouted; ahinā - by the snake; grastaḼ - seized; kṛṣṇa kṛṣṇa - O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahān - large; ayam - this; sarpaḼ - serpent; mām - me; grasate - is swallowing; tāta - my dear boy; prapannam - who is surrendered; parimocaya - please deliver.


Text

In the clutches of the snake, Nanda Mahārāja cried out, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, my dear boy! This huge serpent is swallowing me! Please save me, who am surrendered to You!”

Purport