evaá¹ pariá¹£vaá¹…ga-karÄbhimarÅ›a-
snigdheká¹£aṇoddÄma-vilÄsa-hÄsaiḥ
reme rameśo vraja-sundarībhir
yathÄrbhakaḥ sva-pratibimba-vibhramaḥ
evam - thus; pariá¹£vaá¹…ga - with embracing; kara - by His hand; abhimarÅ›a - with touching; snigdha - affectionate; Ä«ká¹£aṇa - with glances; uddÄma - broad; vilÄsa - playful; hÄsaiḥ - with smiles; reme - He took pleasure; ramÄ - of the goddess of fortune; īśaḥ - the master; vraja-sundarÄ«bhiḥ - with the young women of the cowherd community; yathÄ - just as; arbhakaḥ - a boy; sva - His own; pratibimba - with the reflection; vibhramaḥ - whose playing.
ÅšrÄ«la BhaktisiddhÄnta SarasvatÄ« ṬhÄkura comments as follows on this verse: “Lord Kṛṣṇa alone is the Supreme Absolute Truth, and His potencies are unlimited. All these potencies, taking personal forms, engage Lord Kṛṣṇa in His pastimes. Just as the opulent manifestation of His one supreme transcendental potency manifests all the countless potencies of the Lord, so in the rÄsa dance Kṛṣṇa manifests Himself as many times as there are various potencies represented by the gopÄ«s. Everything is Kṛṣṇa, but by His desire His spiritual energy Yoga-mÄyÄ manifests the gopÄ«s. When His internal potency Yoga-mÄyÄ thus produces such pastimes for the enhancement of His transcendental emotions, it is just like a young boy playing with His own reflection. But since these pastimes are created by His spiritual potency, they are eternal and self-manifesting.â€