na khalu gopÄ«kÄ-nandano bhavÄn
akhila-dehinÄm antarÄtma-dá¹›k
vikhanasÄrthito viÅ›va-guptaye
sakha udeyivÄn sÄtvatÄá¹ kule

 na - not; khalu - indeed; gopikÄ - of the gopÄ«, YaÅ›odÄ; nandanaḥ - the son; bhavÄn - Your good self; akhila - of all; dehinÄm - embodied living entities; antaḥ-Ätma - of the inner consciousness; dá¹›k - the seer; vikhanasÄ - by Lord BrahmÄ; arthitaḥ - prayed for; viÅ›va - of the universe; guptaye - for the protection; sakhe - O friend; udeyivÄn - You arose; sÄtvatÄm - of the SÄtvatas; kule - in the dynasty.


Text

You are not actually the son of the gopÄ« YaÅ›odÄ, O friend, but rather the indwelling witness in the hearts of all embodied souls. Because Lord BrahmÄ prayed for You to come and protect the universe, You have now appeared in the SÄtvata dynasty.

Purport

The gopÄ«s here imply, “Since You have descended to protect the entire universe, how can You neglect Your own devotees?â€