duhantyo 'bhiyayuḥ kÄÅ›cid
dohaá¹ hitvÄ samutsukÄḥ
payo 'dhiÅ›ritya saá¹yÄvam
anudvÄsyÄparÄ yayuḥ

 duhantyaḥ - in the middle of milking the cows; abhiyayuḥ - went away; kÄÅ›cit - some of them; doham - the milking; hitvÄ - abandoning; samutsukÄḥ - extremely eager; payaḥ - milk; adhiÅ›ritya - having placed on the stove; saá¹yÄvam - cakes made of flour; anudvÄsya - without removing from the oven; aparÄḥ - others; yayuḥ - went.


Text

Some of the gopīs were milking cows when they heard Kṛṣṇa’s flute. They stopped milking and went off to meet Him. Some left milk curdling on the stove, and others left cakes burning in the oven.

Purport

The eagerness of these cowherd girls, so lovingly devoted to young Kṛṣṇa, is shown here.