jano vai loka etasminn
avidyÄ-kÄma-karmabhiḼ
uccÄvacÄsu gatiᚣu
na veda svÄáš gatiáš bhraman
janaḼ - people; vai - certainly; loke - in the world; etasmin - this; avidyÄ - without knowledge; kÄma - because of desires; karmabhiḼ - by activities; ucca - among superior; avacÄsu - and inferior; gatiᚣu - destinations; na veda - does not recognize; svÄm - his own; gatim - destination; bhraman - wandering.
ĹrÄŤla JÄŤva GosvÄmÄŤ has elaborately explained how this verse applies to the eternally liberated residents of ĹrÄŤ VášndÄvana, the Lordâs abode. One of the fundamental philosophical principles of the ĹrÄŤmad-BhÄgavatam is the distinction between two types of illusion, Yoga-mÄyÄ and MahÄ-mÄyÄ, the spiritual and material states of existence, respectively. Although KášášŁáša is God, the omnipotent, omniscient Supreme Being, His intimate associates in the spiritual world love Him so much that they see Him as their beloved child, friend, lover and so on. So that their ecstatic love can transcend the boundaries of mere reverence, they forget that KášášŁáša is the Supreme God of all the universes, and thus their pure, intimate love expands unlimitedly. One may consider their activities of treating KášášŁáša as a helpless child, a handsome boyfriend, or a playmate to be a manifestation of avidyÄ, ignorance of Lord KášášŁášaâs position as God, but the residents of VášndÄvana are in fact ignoring the secondary majesty of KášášŁáša and focusing intensely on His infinite beauty, which is the essence of His existence.
In fact, describing Lord KášášŁáša as the supreme controller and God is almost a type of political analysis, referring as it does to a hierarchy of power and control. Such analysis of levels of power and hierarchies of rule is significant in a context in which one entity is not fully surrendered, in love, to a higher entity. In other words, control becomes visible, or is consciously felt as control, when there is resistance to that control. To cite a simple example: A pious, law-abiding citizen sees a policeman as a friend and well-wisher, whereas a criminal sees him as a threatening symbol of punishment. Those who are enthusiastic about government policies feel not that the government is controlling them but rather that it is helping them.
Thus Lord KášášŁáša is seen as a âcontroller,â and hence as âthe Supreme God,â by those who are not fully enchanted by His beauty and pastimes. Those fully in love with Lord KášášŁáša focus on His sublime, attractive features and, because of the nature of their relationship with Him, do not much notice His controlling power.
A simple proof that the residents of Vraja have transcended lower states of God consciousness rather than failed to attain them is the fact that throughout the pastimes of the Lord they often ârememberâ that KášášŁáša is God. Usually they are astonished at this remembrance, having been fully absorbed in seeing KášášŁáša as their friend, lover and so on.
The word kÄma is conventionally used to indicate a material desire, or else a spiritual desire so intense that it becomes somehow analogous to intense material desires. Still, the fundamental distinction remains: material desire is selfish and self-gratificatory; spiritual desire is free of selfishness, being wholly for the pleasure of the other, the Lord. Thus the residents of VášndÄvana executed their daily activities solely for the pleasure of their beloved KášášŁáša.
It should be remembered that the entire purpose of KášášŁášaâs descent into this world is to attract living beings back home, back to Godhead. Two things are required for this: that His pastimes display the beauty of spiritual perfection, and that they somehow seem relevant and hence interesting to the conditioned souls of this world. The BhÄgavatam often states that Lord KášášŁáša plays just like a youthful actor, and He undoubtedly engages His eternal devotees in the dramatic presentation. Thus Lord KášášŁáša here muses to Himself that people in this world certainly do not know their ultimate destination, and with an obvious touch of the facetious He also thinks in this way about His own eternally liberated associates, who were playing in this world like ordinary members of a cowherd village.
Apart from the double meaning obviously present in this verse when it is applied to KášášŁášaâs liberated associates, KášášŁáša here makes an entirely direct and pointedly critical observation about ordinary people. When applied to conditioned souls who are actually wandering throughout the universe, His statement that people are acting out of ignorance and lust is not mitigated by any deeper, spiritual meaning. People in general are simply ignorant, and they do not seriously consider their ultimate destination. As usual, Lord ĹrÄŤ KášášŁáša is able to say many profound and complex things in a few simple words. How fortunate we are that God is not a dry field of energy, a transcendent, effulgent blob, or nothing at all â as various people would have it. In fact, He is the most wonderful Personality of Godhead, full of absolute personal qualities, and certainly whatever we can do, He can do better, as evidenced by His brilliant way of speaking.